代写论文:女性的语言能力

代写论文:女性的语言能力

“我来这儿的时候。”我是通过反复试验才学会说英语的。在我到达后,我开始参加“英语作为第二语言”的课程,但不久我不得不停下来。我不能同时工作和学习。相反,我是通过听别人说话,并在别人跟我说话时试着回答来学习的”(Kabeer 292)。

事后看来,阻碍女性获得良好语言能力的是她们的社会和文化背景。被教导以更少的方式看待他们,使他们处于几乎无法学习的境地。这就形成了性别习惯管理不善的恶性循环。

代写论文:女性的语言能力

同样的,在写女同性恋和女同性恋时,卡尔霍恩引用“女同性恋是我所知道的唯一超越性别范畴(女人和男人)的概念,因为被指定的主题(女同性恋)不是女人,无论是经济上,政治上,还是意识形态上。”因为使女人成为男人的是一种特定的社会关系,一种我们以前称为奴役的关系”(卡尔霍恩322)。

综上所述,Delph-Janiurek的研究揭示了女性是如何被限制地认为她们的声音是女性化的,并且为了对抗刻板印象,她们可能会模仿男性的声音。在这里,女性的条件反射使她们对刻板印象刺激作出反应,即使她们不需要。同样,Naila Kabeer的研究也表明,即使女性有机会继续工作,获得更好的工作或提高语言表达能力,她们也更喜欢呆在家里做功课。即使在理解女同性恋或非女同性恋女性权力的背景下,与男性进行比较似乎也是不可避免的。

代写论文:女性的语言能力

“When I came here. I learnt to speak English through trial and error. After my arrival I started to attend “English as a second language” classes, but I had to stop shortly after. I could not work and study at the same time. Instead I learnt by listening to other people and trying to reply when spoken to” (Kabeer 292).

In hindsight, what deterred women from gaining good language proficiency was their social and cultural background. Being taught to look at them lesser in ways puts them in situations where they could barely learn. This becomes a loop of mismanagement in gendering habits.

代写论文:女性的语言能力

On a similar note, in writing about Lesbians and Lesbianism, Calhoun cites “Lesbianism is the only concept I know of which is beyond the categories of sex (woman and man), because the designated subject (lesbian) is not a woman, either economically, or politically, or ideologically. For what makes a woman is a specific social relation to a man, a relation that we have previously called servitude” (Calhoun 322).

In conclusion, the work of Delph-Janiurek presents how women might be conditioned to consider their voice as feminine and might tend to mimic the male voice in order to battle a stereotype. Here the conditioning of women makes them respond to a stereotype stimulus even when they do not have to. On a similar note, the work of Naila Kabeer shows that even when they have the chances to go on and get better work or improve their language speaking skills, women prefer to stay home and do homework. Even in the context of understanding lesbian or non-lesbian women powers, a relative comparison with men seems inevitable.