论文代写:保护地球
可能会有一些问题在长期火星大气由于缺乏磁场,这是厚的大气层的帮助下,一些短期的危险保护地球就会减轻。剧烈的太阳活动和太阳辐射的大气将会作为一个缓冲区,在同样的方式中厚厚的大气层保护金星的表面(Atreya和黄2007)。创造一种的可能性,第二个地球改造火星是迷人的和浪漫的。然而,有一个不可避免的消极与相同的一部分。有可能会有某种原始的生命存在火星上的我们不知道到目前为止,在这样的情况下真正的火星人会死通过引入人为的大气。此外,必须考虑的另一个方面是,太阳系的重塑,以满足我们自己的需求可能会被认为是一种自私的行为。在自然宇宙,把火星和其它行星非常不自然。也许很多人认为,我们正试图充当上帝通过重塑太阳系以符合我们的需要。从古代,男人一直试图得到的位置是整个宇宙的中心,然而这是越来越失去了事业科学发展(Graham 2004)。在大宇宙,在宇宙中人类不举行一个中心位置,同时我们的银河系,太阳系和地球也不举行一个特殊的位置。达尔文指出,我们太自大认为足够的我们是谁,我们不发送一个特殊目的的一个神圣的创造者。
论文代写:保护地球
There might be some issues in the long term for the Martian atmosphere due to the lack of the magnetic field, it is with the help of the addition of a thicker atmosphere that some of the short-term dangers of the unprotected planet would be mitigated. From the violent solar activity and solar radiation the atmosphere would act as a buffer, in same way in which the thick atmosphere protects the surface of Venus (Atreya and Wong 2007). The possibility of creating a sort of second Earth by terraforming Mars is both fascinating and romantic. However, there is an inevitable negative part associated with the same. There is a possibility that there might be some sort of primitive life present on mars of which we are not aware about as of now, in cases like that true Martians would die by introducing an artificial atmosphere. Moreover, another aspect which must be taken into consideration is that the act of reshaping the solar system so as to fulfill our own needs might be considered a selfish act. In the natural universe, turning Mars and other planets is very unnatural. It might be considered by many that we are trying to act as God by reshaping the solar system so as to fit our needs. It is from the ancient past that men has been trying to get hold of a position which is central in the whole universe; however this was increasingly a lost cause as science progressed (Graham 2004). In the greater universe, humans don’t hold a central position in the universe and at the same time our galaxy, solar system and Earth also doesn’t hold a special position. As pointed out by Darwin, we are simply too arrogant to think enough of who we are; we aren’t sent for a special purpose by a divine creator.