自金融危机后,银行监管机构在各种国际市场开始考虑,制定不同的规则手册。这些规则手册主要包括一系列措施加强弹性的范围在整个银行业(莫里斯& Shin,2016)。一些努力在设计新的要求的资本为银行提供充足的储备承受未来的危机。有遭受重大损失的金融机构自最近的动荡的证券投资组合,新资本充足率框架增加了强调在调节交易的风险。在特定的意义上说,新规则的重点是市场风险,在强调,正常情况下,这些风险是信用风险和流动性风险(莫里斯& Shin,2016)。传播的信用违约交换增加了很多点,与流动性短缺伴随整个金融行业。有证据在投资者对流动性的重要性,同时强调理解的需要流动性和信贷市场之间的联系。
Since the aftermath of financial crisis, bank regulators across various international markets started considering and devising different rulebooks. These rulebooks were mainly inclusive of a number of measures for strengthening the scope of resilience throughout the banking industry (Morris & Shin, 2016). A number of efforts have been put in to design new requirements of capital for providing banking with adequate reserves in withstanding crises of the future. As there was suffering of major losses by institutions of finance since the recently stemmed upheaval out of their portfolios of securities, the framework of new capital adequacy has laid increased emphasis in regulating the risks of trading. In the specific sense, the focus of new rules is on market risks; in stressed and normal conditions, these risks are credit risk and liquidity risk (Morris & Shin, 2016). The spreading swap of credit default increased by a number of points, in accompany with the shortage of liquidity across the financial industry. There have been evidences in the period about the significance of liquidity for the investors, while underlining the need of understanding links between liquidity and credit markets.