一切都是从Terra Baixa开始的，因此，它的翻译是用几种不同的语言完成的。在与特定文化相关的主要音乐规范中，法国的抒情戏剧和德国的Verism (Saumell, 2007)提供了一些特征，随后又改编了其他几个歌剧(以下简称“歌剧”)。加泰罗尼亚语和文化的重要性在本世纪变得更加突出，因为它可以被归类为肤浅和短暂的时代。当人们需要体验文化认同时，全球化的时代就变得精确起来。这是人们相互接近、相互理解、进行长期交流的权利。书中的文化、文学和语言有助于表达身份，并在同一背景下有牢固的根基(Sobrer, 1999)。了解加泰罗尼亚文化揭示了英国主要的文化历史，这些历史总是与向后回避有关。然而，即使在困难的场景中也有演进。生命力、动态性和现代性是这种文化的关键属性，吉梅拉的《大地拜夏》对此进行了描述。
Everything started off with Terra Baixa and hence, its translation was done in several different languages. There has been an adaptation of several other operas following attributes provided in dominating musical codes related to specific cultures that were lyric drama in France and Verism in Germany (Saumell, 2007). The importance of Catalan language and culture has become greater in the current century as it can be categorized as the superficial and ephemeral age. An era of globalization is precise when there is a need of people for experiencing cultural identity. It is the right of people for getting close to one another, understanding one another and engaging in longer interchange. The book culture, literature and language help in expressing the identity and having strong roots in the same (Sobrer, 1999). Understanding Catalan culture reveals major cultural histories of Britain that are always involved in backward avoidance. However, there have been evolutions even in case of difficult scenarios. Vitality, dynamism and modernity are key attributes of this culture which has been described in Guimerà’s Terra Baixa.