英国 代写:电报对人类生活的改变
电报有着一个漫长而复杂的故事,因此维多利亚时代的互联网上出现了一系列的书籍。然而,可以看出电报和互联网没有相似之处。这只是给通讯方式带来革命的两种技术。
在维多利亚女王统治时期,新的交流方式开始出现,使人们能够快速跨越国界进行交流。电报的发明使地球比以前收缩得更快更快。这也将被称为全球通信网络,它在各大洲的海洋上布线(Standage and Cerf, n.d.)。这给企业的经营方式带来了一场革命,也带来了各种各样的犯罪活动。人们能够以更快的速度交付编队,并利用它为他们的利益。你所看到的电报也通过电报让爱情开花。
英国 代写:电报对人类生活的改变
有许多私人信息是通过设计保密代码发送的,许多人能够连接这些代码。使用电报有很多好处,而且关于这种新的通信媒介有很多规定。电报因其广泛的网络和跨越国界的交流能力而在政府和监管机构中具有重要意义。没有任何信息或信息被发送,因此有一种新的文化开始与新的词汇进入时尚。
英国 代写:电报对人类生活的改变
The Telegraph has a long and complicated tale therefore there has been series of books written on the Victorian Internet. However, it can be seen that there was no similarity among the Telegraph and Internet. These are just two technologies which brought revolution in the ways of communication.
During the reign of Queen Victoria, fresh way of communicating was started which made people be able to communicate quickly cross the boundaries. This invention of the telegraph let shrinkage of the globe at a faster pace and quicker than earlier. This will also be termed as the worldwide communicating network which had wiring all over the oceans in the continents (Standage and Cerf, n.d.). This brought a revolution in ways of carrying out the businesses and also brought in many different kinds of criminal activities. People were able to get in delivering formation at a quicker pace and go to use it for their benefit. This you saw Telegraph also leads to blossoming of the love through cables.
英国 代写:电报对人类生活的改变
There were many private messages sent by devising of confidential codes and many were able to connect these codes. There are many benefits of using telegram and there were regulations around this fresh medium of communication. The Telegraph gained significance among the government and the regulators because of its wide networking and its ability to communicate across boundaries. There was no stoppage to any kind of information or message being sent and therefore there was a new culture started with a new vocabulary into fashion.