美国论文代写推荐:中国经济发展方向

美国论文代写推荐:中国经济发展方向

中国是世界第二大社会主义市场经济国家。根据购买力平价,国际货币基金组织(imf)已宣布中国为全球领导者。这就是中国在世界经济增长中发挥重要作用的原因(图1)。然而,最近一段时间,中国经济增速有所放缓。这一挫折使中国经济成为世界瞩目的中心。2015年中国GDP为6.9%,2016年预计为6.3%左右(图2)。

中国具有国际制造业核心地位。它是世界上最大的制造业经济体。中国也是世界上最大的出口国。中国经济主要依赖制造业生产的产品出口。然而,这很快就成为全球经济危机的一个问题。东亚发展中国家和新兴经济体的经济增长在很大程度上依赖于出口。这些出口主要销往欧盟和美国。中国是东亚生产网络的核心。,2011)。中国经济保持和发展,是世界经济增长和稳定的需要。

中国计划中的增长水平(2016年6.5-7%)是否会继续依赖制造业出口?

许多知名经济学家一直在暗示,只要中国在创新和技术进步的推动下实现增长目标,2016年就一定能实现。促进中国经济在未来持续增长的主要因素包括来自工业发达国家的技术转让。这将有助于中国提高生产率。另一个重要因素可能是鼓励该国的企业家精神。通过使用创新和新思想,可以减少生产成本,从而增加国家的增长。政府中国还必须大力推进城镇化。这将确保经济持续增长(新华,2016)。

因此,我们可以说,中国要实现2016年经济增长6.5-7%的目标,完全依赖出口将是一个坏主意。迫切需要从出口转向国内消费,这似乎是一种更有希望的方式。

美国论文代写推荐:中国经济发展方向

China is the second largest socialist market economy in the world. According to the purchasing power parity, International Monetary fund has declared China to be the world leader. This is the reason why china plays a major role in the growth of world economy (Fig. 1). The Chinese economy was fastest growing economy until 2015. However in recent times it has seen a slowdown. The setback has made Chinese economy centre of world’s attention. In the year 2015 Chinese GDP was 6.9% and for 2016 it is forecasted to be around 6.3% (Fig. 2).

China enjoys the status of being international nucleus for manufacturing industry. It is the world’s largest manufacturing economy of the world. China is also largest exporter in the world. Its’ economy is majorly dependent on the exports of goods produced by its manufacturing businesses. However, it is soon becoming an issue for global economic crisis. For the economic growth of East Asian developing and emerging economies (DEE), there is a large degree of dependency on exports. These exports are majorly done to the EU and the USA. China is at the core of East Asian production network (Akyüz, Y., 2011). It is imperative for the Chinese economy to sustain and grow for ensuring growth and stability of the world economy.

Will China’s planned level of growth (6.5-7% in 2016) continue depend to upon exports by manufacturing businesses?

Many renowned economists have been suggesting that China would surely reach its targeted growth in 2016, provided they are driven by innovation and technological advancement. The prime factors that would add to the continuous growth in Chinese economy in the coming future include transfer of technologies from the countries with great industrial advancements. This would help China to boost its productivity. Another important factor could be encouragement of entrepreneurship in the country. By using the innovation and new ideas production costs can be curtailed thereby adding up to the country’s growth. The government of China must also focus on urbanization in a huge way. This would ensure sustained growth of the economy (Xin Hua, 2016).

Therefore we can say that for China to attain its target of 6.5-7% growth in 2016, complete dependency on exports would be a bad idea. An immediate need for the major shift form export to internal consumption looks like a more promising way.